Interpretariat Simultan Electronic

Specialistii de la Microsoft au realizat o tehnologie revolutionara, care ar putea permite in viitor utilizarea unor servicii de interpretariat simultan electronic. Si nu numai atat, sistemul a fost creat avand ca limba sursa engleza, iar ca limba tinta, chineza. Ce presupune acest program de interpretariat? Sistemul recunoaste frazele in limba engleza si le afiseaza in scris, iar partea cea mai interesanta este ca le poate traduce si rosti instant in limba chineza, moduland vocea in asa fel incat sa sune identic cu cea a vorbitorului initial.


Acest sistem de interpretariat simultan electronic a fost realizat in colaborare cu Universitatea din Toronto, Canada, si depaseste toate sistemele precedente de recunoastere a vocii, rata erorilor fiind redusa cu peste 30% fata de modelele precedente. Mai simplu spus, programul greseste doar un cuvant din 7 sau 8.

Care sunt etapele pe care le parcurge programul pentru a traduce? In primul rand, sunt recunoscute cuvintele in limba engleza si traduse in chineza. In al doilea rand, cuvintele traduse sunt rearanjate pentru a corespunde ordinii in fraza. In al treilea rand, fraza este redata imitand vocea celui care a rostit mesajul.

Bineinteles ca aceasta tehnologie este inca intr-o faza de test, dar echipa care se ocupa cu realizarea acestor studii, estimeaza ca in cativa ani sistemul va putea fi utilizat la scara larga pentru a ne ajuta sa depasim numeroase bariere lingvistice.

Cercetatorul care a coordonat acest proiect este Rick Rashid si a conceput acest sistem de interpretariat simultan electronic prelucrand datele rezultate din cateva ore de inregistrari audio ale unui vorbitor nativ de chineza cu caracteristicile vocii sale inregistrate.
SHARE

Centrul de Stiri

  • Image
  • Image
  • Image
  • Image
  • Image
    Blogger Comment
    Facebook Comment

0 comments:

Trimiteți un comentariu